Actualitat

El Museu de Montserrat estrena full de visita
24 / 07 / 2014

El Museu de Montserrat ha estrenat aquest mes de juliol un nou full de visita gratuït per al visitant. Es tracta d’una petita publicació que conté la informació bàsica del museu i serveix com a guia pràctica, especialment per a aquelles persones que vénen a Montserrat per primer cop i desconeixen el Museu.


El full s’ha editat en sis idiomes, repartits en tres versions: català-anglès, castellà-francès i rus-alemany. La coberta és molt neta i simplement mostra una llista amb alguns dels grans noms de l’art universal que el visitant pot contemplar al Museu de Montserrat. En un primer nivell de lectura l’usuari hi trobarà la salutació de la comunitat monàstica i una introducció històrica sobre el museu i l’edifici on s’allotja. La part interior del desplegable situa el contingut de cadascuna de les col·leccions del Museu: Pintura Antiga, Pintura i escultura moderna, Nigra Sum (l’art relacionat amb la imatge de la Mare de Déu de Montserrat), Arqueologia del Món Antic, Phos Hilaron (icones orientals) i Orfebreria religiosa. A més, un plànol dels diferents espais del Museu indica al visitant concretament on són exposades les principals obres d’art de la col·lecció, amb les seves reproduccions corresponents: Sant Jeroni penitent de Caravaggio, El vell pescador de Picasso, Falaise et Porte d’Aval par gros temps de Monet, Cafè de Montmartre de Rusiñol, Madeleine de Casas, Pobres esperant la sopa de Nonell, Reflexos de Mir, Acadèmia neocubista de Dalí i La muntanya d’Oisin de Scully. El mapa permet l’usuari situar-se en el recorregut de l’exposició permanent, i també en les dues sales d’exposicions temporals: la Sala Daura i l’Espai d’Art Pere Pruna.


El document es completa amb tota la informació pràctica: els serveis que ofereix el Museu, els horaris i els mitjans de contacte: telèfon, webs i xarxes socials.


El disseny gràfic d’aquest treball ha anat a càrrec de l’estudi Cocolia; les fotografies les ha realitzat Dani Rovira; les traduccions són de Tick Translations i la impressió s’ha executat als tallers d’Elecé.